欢迎光临本站 永乐国际电子商务产业园管理有限公司 网址: www.duoxuandai.com

联系我们

英语考试英汉翻译答题五原则

文字:[大][中][小]2019-11-08 09:05    浏览次数:    

  【摘要】为了让大家更好的准备2019年英语考试,环球网校小编整理了相关复习考点《英语考试英汉翻译答题五原则》,希望有助于考生全面系统的复习考试!

  2.翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的应该是形式与内容的统一 ;

  首先,英文段落的首句一般为topicsentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一 技巧 ,先全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。

  6.省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如 英语 中的冠词汉语里没有,译时可以省略

  既要核对是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结构的表达,这部分还有0.5分呢。

  2019年英语考试时间各省安排在11月,为避免错过报考和考试,考生可免费预约短信提醒服务,届时环球网校会短信通知您报考及参加考试!


返回上一步
打印此页
[向上]